Aitmatov’s Jamila: An Analysis Louis Aragon’s translation of Jamila into French in made Aitmatov well-known . The Art of Chingiz Aitmatov’s Stories. Read “Jamila Dedicated to the 60th Anniversary of the Author’s Literary Legacy” by Chingiz Aitmatov with Rakuten Kobo. It is a very romantic love story of Kirghiz . In the s, young Kirghiz boy falls hopelessly for Jamilla, but their love has no future. Writers: Chingiz Aitmatov (novel), Christopher McGee | 1 more credit».

Author: Fauramar Kazisho
Country: Moldova, Republic of
Language: English (Spanish)
Genre: Spiritual
Published (Last): 11 February 2014
Pages: 303
PDF File Size: 13.54 Mb
ePub File Size: 5.32 Mb
ISBN: 393-9-47328-144-8
Downloads: 40402
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Marr

But I just can’t get it through my head–how could it have happened in the first place?

As I came closer, I heard my mother say: Yes, Jamila’s beauty was a source of happiness and grief to him. When it seemed that the last note had died away, chiniz new, haunting wave seemed to waken the dozing steppe, and it listened gratefully to the singer whose dear, native melody was like a caress.

My mouth went dry from fright and shame. When Daniyar arrives in the village he is a man that has been injured both mentally and physically from the horrors of war and ajtmatov he has no family to care for him he lives on the periphery of village life.

Lightning flashed in the cloud banks high over the mountains. Diese Gesetze sind nicht weniger objektiv als die der materiellen Welt.


Jamila (novel)

Daniyar sat limply and glumly, as if he were merely resting after the long day’s work. I took the horses to graze in a meadow of lucerne and hobbled them. The ripe, yellow ash-wheat jjamila harvesting rippled like the surface of a lake, and the first shadows of dawn darted over the field.

The story takes a different turn with the arrival of Daniyar. Since he and I were to work together beginning next morning, I left his horses alone and returned to the threshing-floor. Someone passed, and it seemed as if a wet wing brushed my shoulder.

We have so many new roads now, right across the steppe all the way to the Altai and Siberia. After a long and depressing silence my mother asked: Jamila was a good match for her mother-in-law; she was indefatigable and nimble, though of a very different temperament. The smoky, rain-drenched herdsmen’s tents were black spots on the reddish after-grass of the flood-meadow; ribbons of acrid blue smoke curled over the smoke holes.

I looked up at her, at her face, so full of vague anxiety and yearning, and seemed to recognise myself in it. Jamila always enjoyed a joke, but she was quick to check anyone who took liberties.

It was jamipa if he had vowed to bear it all. Yet, I felt uneasy when I noticed Jamila was sad because she herself was avoiding Daniyar.

Jamila () – IMDb

It was dark when I reached the threshing-floor. I was so engrossed in my work that I did not hear a thing and started when I heard someone’s voice over me.


At first, he said nothing and even seemed to be offended. These would be paintings, not pencil drawings. I loved you and waited for you even before I knew you and you came, as if you knew that I was waiting for you!

Perhaps it was then that these songs of his native land had first awakened cihngiz his soul? I came to my senses with a start from a steel-like grip on my hand.


One evening after work we were sitting around the camp-fire, resting after supper. I could hear the thin stems of needle grass wailing mournfully. Because each style has its own formatting nuances that evolve over time and not all information is available for every reference entry or chongiz, Encyclopedia.

Those behind fell in step and stopped when he did. There, on the peaks, all was silence and stars. Putting on a very grave look, I said to my mother: We youths striving to appear older than we were, to be treated as equals by the true djigits, cjingiz laughed at Daniyar behind his back, not daring to do so to his face.

But Daniyar could not turn back: